entonar

entonar
v.
1 to sing.
El panadero entonó una canción The baker sang a song.
2 to pick up.
esta sopa te entonará this soup will do you the world of good
3 to sing in tune.
4 to tone up, to revitalize, to invigorate.
El ejercicio entonó mi cuerpo Exercise toned up my body.
* * *
entonar
verbo transitivo
1 (nota) to pitch; (canción) to sing, intone
2 (organismo) to tone up
3 (colores) to match
verbo intransitivo
1 MÚSICA to intone
2 (colores) to match
3 figurado (armonizar) to be in harmony (con, with), be in tune (con, with)
verbo pronominal entonarse
1 (engreírse) to give oneself airs, be conceited
* * *
1. VT
1) (Mús) [+ canción] to intone, sing; [afinando] to sing in tune; [+ voz] to modulate; [+ nota] to give, set; [+ órgano] to blow
2) [+ alabanzas] to sound
3) (Med) to tone up
4) (Arte, Fot) to tone
5) (=vigorizar) to liven up, enliven, invigorate
2. VI
1) (Mús) (=cantar) to intone frm, sing; (=cantar afinadamente) to be in tune (con with)
2) [colores] to match
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <canción> to intone, sing; <voz> to modulate; <nota> to sing, give
2) (animar) café/sopa <persona> to perk ... up
2.
entonar vi
1) (Mús) to sing in tune
2) color/estilo

entonar con algo — to go well with something

3.
entonarse v pron (fam) to get tipsy o (BrE) merry (colloq)
* * *
= intone.
Ex. Also in 1876 the concept of the librarian as educator, frequently intoned in recent decades, began to take shape.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <canción> to intone, sing; <voz> to modulate; <nota> to sing, give
2) (animar) café/sopa <persona> to perk ... up
2.
entonar vi
1) (Mús) to sing in tune
2) color/estilo

entonar con algo — to go well with something

3.
entonarse v pron (fam) to get tipsy o (BrE) merry (colloq)
* * *
= intone.

Ex: Also in 1876 the concept of the librarian as educator, frequently intoned in recent decades, began to take shape.

* * *
entonar [A1 ]
vt
A (Mús)
1 ‹canción/himno› to intone, sing
2 ‹voz› to modulate
3 ‹nota› to sing, give
B ‹músculos› to tone up
C (reanimar) to perk … up
■ entonar
vi
A (Mús) to sing in tune
B «color/estilo»: entonar CON algo; to go well WITH sth
entonarse
v pron
(fam); to get tipsy (colloq), to get merry (BrE colloq)
* * *

entonar (conjugate entonar) verbo transitivo
1canciónto intone, sing;
vozto modulate;
notato sing, give
2 (animar) [café/sopa] ‹personato perk … up
verbo intransitivo (Mús) to sing in tune
entonar
I verbo transitivo
1 Mús to sing
2 Med to tone up
II verbo intransitivo
1 Mús to sing in tune
2 (combinar) to go [con, with]
'entonar' also found in these entries:
English:
intone
* * *
entonar
vt
1. [cantar] [canción, himno] to sing;
[nota musical] to give; [plegaria] to sing, to sound;
entonar el mea culpa to admit one's responsibility, to cry mea culpa
2. [tonificar] [persona] to perk up;
[músculos] to tone up;
esta sopa te entonará this soup will perk you up
vi
1. [al cantar] to sing in tune
2. [armonizar]
entonar (con algo) to match (sth)
See also the pronominal verb entonarse
* * *
entonar
I v/t
1 intone, sing
2 fig fam
perk up
II v/i sing in tune
* * *
entonar vi
: to be in tune
entonar vt
1) : to intone
2) : to tone up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • entonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: entonar entonando entonado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entono entonas entona entonamos entonáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • entonar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una persona) el tono correcto a [la voz] al cantar: La soprano no entona. El director entonó el la . verbo transitivo 1. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • entonar — v. tr. 1. Levantar a (cabeça) com entono, com altivez. • v. pron. 2. Mostrar se arrogante, soberbo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • entonar — 1. tr. Cantar algo ajustándose al tono. U. t. c. intr.) 2. Dar determinado tono a la voz. 3. Dar viento al órgano tirando de los fuelles. 4. Empezar a cantar algo para que los demás continúen en el mismo tono. 5. Fortalecer, vigorizar el… …   Diccionario de la lengua española

  • entoñar — (De en y tolla). tr. Sal.), Vall. y Zam. Enterrar, hundir. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • entonar — {{#}}{{LM E15418}}{{〓}} {{ConjE15418}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15819}} {{[}}entonar{{]}} ‹en·to·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cantar con el tono adecuado o afinando la voz: • Entonaré una canción de despedida. No te han admitido en el coro… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • entonar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 MÚSICA Cantar con el tono debido, afirmar la voz: ■ entonaba mejor que el tenor. SINÓNIMO afinar ► verbo transitivo 2 Dar cierto tono a la voz. ► verbo transitivo/ intransitivo 3 MÚSICA Empezar a cantar una… …   Enciclopedia Universal

  • entonar — (v) (Intermedio) dar un tono adecuado a los sonidos que se emiten al cantar o al hablar Ejemplos: El cantante entonó la primera canción del musical. En este idioma hay que entonar la última sílaba. Sinónimos: afinar (v) (Intermedio) cantar una… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • entonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cantar una canción o un himno, generalmente en coro: Se entonó el Himno nacional , Entonaron Las golondrinas para despedir a los niños , En las iglesias se entonaba el Gloria in excelsis Deo 2 Dar cierto tono a los… …   Español en México

  • entonar — en|to|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • entonar(se) — Sinónimos: ■ afinar, cantar, tararear, modular, vocalizar, recitar ■ recuperarse, animarse, fortalecerse, tonificarse Antónimos: ■ cansarse, desanimarse, debilitarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”